Вторая летописьГлава 14 |
1 |
2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога. |
3 Он убрал чужеземные жертвенники и капища на возвышенностях, разбил священные камни и срубил столбы Ашеры. . |
4 Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления. |
5 Он убрал капища на возвышенностях и жертвенники для благовоний во всех городах Иудеи, и в царстве при нём был мир. |
6 Пока в стране был мир, он построил в Иудее укреплённые города. Никто не воевал с ним в эти годы, потому что Вечный даровал ему мир. |
7 – Построим эти города, – сказал он народу Иудеи, – и обнесём их стенами с башнями, воротами и засовами. Земля пока наша, потому что мы искали Вечного, нашего Бога. Мы искали Его, и Он даровал нам мир со всех сторон. |
8 |
9 Эфиоп Зерах двинулся на них с миллионным войском и тремя сотнями колесниц и дошёл до города Мареши. |
10 Аса вышел ему навстречу, и они построились для битвы в долине Цефата у Мареши. |
11 Аса воззвал к Вечному, своему Богу, и сказал: |
12 И Вечный наголову разбил эфиопов перед Асой и иудеями. Эфиопы побежали, |
13 и Аса со своим войском гнался за ними до города Герара. Из эфиопов пало убитыми так много, что они не смогли больше оправиться от поражения, они были сокрушены перед Вечным и Его войском. Воины Иудеи взяли огромную добычу. |
14 Они напали на все поселения вокруг Герара и разрушили их, потому что на их жителей напал страх перед Вечным. Они разграбили все эти поселения, унеся с собой много ценных вещей. |
15 Ещё они напали на кочевья скотоводов и угнали большие стада мелкого скота и верблюдов. Потом они вернулись в Иерусалим. |
2 ChroniclesChapter 14 |
1 So Abijah |
2 And Asa |
3 For he took away |
4 And commanded |
5 Also he took away |
6 |
7 Therefore he said |
8 |
9 And there came out |
10 Then Asa |
11 |
12 So the LORD |
13 And Asa |
14 And they smote |
15 They smote |
Вторая летописьГлава 14 |
2 ChroniclesChapter 14 |
1 |
1 So Abijah |
2 Аса делал то, что было хорошо и правильно в глазах Вечного, его Бога. |
2 And Asa |
3 Он убрал чужеземные жертвенники и капища на возвышенностях, разбил священные камни и срубил столбы Ашеры. . |
3 For he took away |
4 Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления. |
4 And commanded |
5 Он убрал капища на возвышенностях и жертвенники для благовоний во всех городах Иудеи, и в царстве при нём был мир. |
5 Also he took away |
6 Пока в стране был мир, он построил в Иудее укреплённые города. Никто не воевал с ним в эти годы, потому что Вечный даровал ему мир. |
6 |
7 – Построим эти города, – сказал он народу Иудеи, – и обнесём их стенами с башнями, воротами и засовами. Земля пока наша, потому что мы искали Вечного, нашего Бога. Мы искали Его, и Он даровал нам мир со всех сторон. |
7 Therefore he said |
8 |
8 |
9 Эфиоп Зерах двинулся на них с миллионным войском и тремя сотнями колесниц и дошёл до города Мареши. |
9 And there came out |
10 Аса вышел ему навстречу, и они построились для битвы в долине Цефата у Мареши. |
10 Then Asa |
11 Аса воззвал к Вечному, своему Богу, и сказал: |
11 |
12 И Вечный наголову разбил эфиопов перед Асой и иудеями. Эфиопы побежали, |
12 So the LORD |
13 и Аса со своим войском гнался за ними до города Герара. Из эфиопов пало убитыми так много, что они не смогли больше оправиться от поражения, они были сокрушены перед Вечным и Его войском. Воины Иудеи взяли огромную добычу. |
13 And Asa |
14 Они напали на все поселения вокруг Герара и разрушили их, потому что на их жителей напал страх перед Вечным. Они разграбили все эти поселения, унеся с собой много ценных вещей. |
14 And they smote |
15 Ещё они напали на кочевья скотоводов и угнали большие стада мелкого скота и верблюдов. Потом они вернулись в Иерусалим. |
15 They smote |